With a tagline reading “From the “gringos” who brought you ANCHORMAN…”, I instantly was hooked.
And then I saw the trailer, and I knew that “Casa de mi Padre” staring Will Ferrell was going to once again solidify the star as the comedic genius that he is.
According to Entertainment Weekly, it was written by veteran writers of both SNL and Funny or Die, and is in actuality, “a kind of ode to the melodramatic telenovela style.” With a team or writers like that and an entertainer/comedian/actor/star like this, “Casa de mi Padre” is certainly worthy of building incredible buzz.
For such a unique film, the ideal target audience would revolve around young teen and college-aged Latinos, particularly those who have integrated with the American culture and can fully appreciate the comedic genius of Ferrell and his take on Spanish soap operas. Mexicans in particular, being the fastest growing minority group in the United States and being America’s closest neighbor, seems to be the most appropriate population to focus on in promoting this new film.
The logic behind this promotion is due to the ironic nature of the entire film and especially in the trailer for the movie. For instance, it is utterly contradictory, but still amusing how throughout the trailer, the background narrator speaks in English, while the actors’ Spanish speech is always subtitled in English on-screen. Additionally, side jokes are constant throughout the promo, including jokingly calling the film “The biggest international motion picture of all time”. These subtle puns are perfect for drawing in attention of the younger crowd, as many of these understated jokes would be quickly missed by those older and thus, more than likely, unfamiliar with both the American and Latino culture.
Most importantly, the film’s choice in starring actors immediately speaks to a multi-cultured audience. The main star of course, is the famous American comedian, Will Ferrell, and the accompanying casts includes some of the most popular Latino stars in the world, Gael Garcia Bernal and Diego Luna. Both of these two Latino men are often featured in romance tales or dramas, a far cry from their current project with Farrell. Bringing together such distinct entertainers is why the Latino youth, being so diversely cultured and open to new ideas, is the ideal audience for this movie. Perhaps, this promotion could be extended to a similar-aged audience in the mainstream American society as well.
In contrast, older Latinos, particularly those who are deep-rooted in the Latino culture and are unfamiliar with American pop culture, might find this distasteful or even disrespectful so they should be much less targeted that than their younger counter-parts.
Regardless, it will sure to interesting to see what this unique and culturally diverse film really is all about.
See you all in theaters on March 16, 2012!